FICVPI VIII (2006)

Título Original: VIII Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indigenas.
Año: 2006.
País: Guatemala, Chile, Mexico, Brasil, Perú, Australia, Sahara, Colombia, Ecuador.
Género:Documental.
Idioma: Dialectos - Castellano - Inglés - Portugués.
Subtítulos: Castellano.
Discos: 7.

SINÓPSIS: Serie de Cortos Documentales hechos por distintos pueblos originarios que retratan su lucha por la reivindicación de sus derechos.

Trespassing (Intrusión): evidencia el antagonismo profundo de dos cosmovisiones: la vida y la muerte; al armonía y la desarmonía; la paz y la guerra. Desde el corazón mismo del territorio arrasado vuelve con toda fuerza a mostrarse la luz de la vida.

Dulce convivencia: la comunidad, valores como el trabajo colectivo, la relación con la naturaleza y la tradición en los procesos productivos, agrícolas y campesinos son vistos desde un enfoque sensiblemente lirico.

Meu primeiro contato (Mi primer contacto): metáfora moderna del primer contacto con otra civilización; por acercarnos al corazón de quienes lo único que piden es vivir cerca de los suyos, porque finalmente lo que forma parte esencial del ser humano son sus raíces y su tierra.

Sipakapa qalk'o pirk' ey (Sipakapa no se vende): representa la consulta y el respeto a la determinación social de la vida. Refleja la trascendencia de la oralidad que reproduce la radio comunitaria; que brota para fortalecer la resistencia para conservar la vida, al oponerse a la instalación de minería aurífera en la zona.

Guatemala - tierra arrasada: testimonial sobre la masacre del pueblo maya durante la guerra, y porque desvela la complejidad y dificultad de los procesos de reconstrucción de pueblos devastados por el genocidio, para que nunca vuelva a suceder.

Sachata kishpichik mani (Soy defensor de la selva): reflejo de lo real e imaginario de la resistencia, resistencia en la que la mujer se muestra en todas sus dimensiones; como líder y como compañera, como pensamiento y acción. En esta obra la mujer es la humedad de la selva, origen de la fuerza y la alegría en su conjunto.

Venciendo el miedo: dramatización con actores no profesionales. Aborda la condición de doble opresión y discriminación que viven las mujeres en las comunidades indígenas de América Latina: la del sistema socioeconómico que las margina como indígenas y la que viven en el ámbito de lo cotidiano, lo doméstico y lo familiar.

Iskay Yachay (Los dos saberes): discusión sobre las prácticas educativas y la implementación del saber ancestral de los pueblos indígenas para el desarrollo de las lenguas originarias.

Darini – Iniciaçao espiritual xavante: un tema tan aparentemente solemne; la humanidad y la cercanía con que se nos presenta un rito de iniciación; la calidad humana y la universalidad del espíritu con que nos acercamos a los que viven muy lejos de lo que erróneamente solemos llamar “civilización”, pero tan cerca de todos y todas.

El velo de Berta: sigue la cotidianidad de una mujer que vive y defiende los derechos de muchas personas.

Wiñay qaman pacha (Cosmovisión de los pueblos indígenas origianrios): demanda del derecho a practicar y defender la religiosidad, la cosmovisión en el fortalecimiento de la identidad indígena.

Emiterio: retrato íntimo y sensible de un personaje y su entrono, contado con sencillez y emotividad.

Wixage anai (Despierta levanta): propuesta original y creativa que reseña la conquista y consolidación de espacios de resistencia indígena en el mundo de las comunicaciones y en un contexto urbano particularmente competitivo y hostil hacia las diferencias y la identidad mapuche.

Pa' poder que nos den tierra: un reconocimiento a la lucha de resistencia de los cabildos del norte del Cauca, y como un llamado para que se ponga un alto al exterminio de los pueblos indígenas en Colombia.